大陆希望集团投资开发的西南唯一上榜胡润百富“中国八大奢侈品地产”的千亩低密国际社区,距成都金融城仅30分钟车程,15分钟对接双流国际机场。背靠老君山、千年通济古堰蜿蜒流经,17万平私域内湖交错相连,环绕出座座湖岛庄园和湿地墅院。聚合英国 ATKINS等全球顶级设计团队打造。以西南首座七星级酒店为核心,规划“重归亚特兰蒂斯”欢乐世界、海洋之星会所等奢华配套。选取国际白金管家、“金钥匙”物业管理体系,百年物管英国SAVILLS打造三重物业服务体系。
This development is a 30-minute drive from the Finance Town and 15 minutes from Shuangliu International Airport. It neighbours the Laojun Mountain, and the water from a 1,000-year-old weir runs through it. The weir intersects and links with a 170,000㎡ private lake, snaking around the villas and manors dotted on the islands and wetlands. Atlantis Golden Times is the work of top global design teams including Atkins from England. It has the first 7-star hotel in the Southwest of China as its core, and the designers have planned deluxe supporting facilities such as Return to Atlantis Happy World and the Ocean Star Club. A triple-layered service system will be headed up by renowned British property management company Savills.
杭州高德置地广场位于钱江新城核心中的核心。近邻钱江新城标志性建筑“日月同辉”,与市民中心隔解放东路相对,总建筑面积41多万平方米,包括高德卓美亚酒店、ICON七星写字楼、ICON私邸、超级购物中心、公爵会、“飘”美术馆等业态。它由SOM建筑设计、KCA室内设计、Benoy商业设计等八大国际顶级团队联袂打造。酒店由世界著名的迪拜卓美亚酒店管理公司负责专业管理。建成运营后将呈现出非凡的国际大商业氛围。
Standing at the core of the Qiantang River New Town, Grand Plaza Hangzhou is located on Jiefang East Road between the Hangzhou International Conference Centre and the Citizen Centre. It has an area of over 410,000㎡, and includes the Gaode Jumeirah Hotel, the ICON Seven-star Office Building, the ICON private residences, a super mall, an art museum, and the Duke Club. It is the work of eight top world design teams including SOM (for architectural design), KCA (for interior design) and Benoy (for commercial facility design). It is managed by the world-famous Dubai Jumeirah Hotel Management Co., Ltd.
万科公望位于黄公望国家森林公园南麓,俯瞰富春江水,毗邻富春山居高尔夫球会。自项目外出,约16公里里程即可达西湖景区、约30公里即可直通钱江新城CBD,是杭州半小时生活圈内罕见的一居独栋精工别墅。公望四期新品“悦山礼苑”,深入黄公望国家森林腹地,占据山林至高领地,自然禀赋天成,描摹“会当凌绝顶”之境意。除秉承“廊”、“亭”、“檐”、“院”建筑形制之外,公望四期更以“十大项,六十余项”精装细节,倾心演绎精工别墅的传世品质。
Nestled at the southern foot of Huanggongwang National Park, Forest Villas overlooks the Fuchun River and the Fuchun Resort Golf Club. It is conveniently located about 16 kilometres from the West Lake scenic area and around 30 kilometres from the CBD of Qianjiang New Town. Yueshan Niyuan, the new residence of the fourth phase of the Forest Villas, sits in the heart of the Huanggongwang National Park, occupying the highest land in the forest and thus becoming a part of the natural landscape. As well as inheriting architectural elements such as corridors, pavilions, eaves and courtyards, the fourth phase of the Forest Villas strives to create quality residences that have at least 10 large architectural features and more than 60 refined decoration details.
20万方为时代领袖定制的私属住区,坐拥杭州最美之江湾,独享近300米宽阔江岸线,对望新西湖之一“六和听涛”。150米地标建筑,将东西方建筑艺术精髓融为一体创新打造,在西湖世界文化遗产之上刻画一道靓丽的新天际线,构筑领驭时代杭州的封面建筑。整体规划3栋沿江超高层住宅、5栋小高层住宅、1栋高端艺术精品酒店公馆及定制商业配套,主力户型为200-400方奢华平层大宅。
This private residential area in Hangzhou has an area of 200,000㎡, and features customized residences for the leaders of today. Standing on the city’s most beautiful bay, it has a unique riverfront of nearly 300 metres, and faces the Six Harmonies Pagoda – one of the scenic spots of West Lake. The 150-metre-high landmark building creatively blends the architectural essences of the East and the West and creates a new skyline on the lake. In its overall plan, there will be three ultra high-rise residential buildings, five small high-rise residential buildings and one high-end artisan boutique hotel, all with customised commercial support facilities. Luxury residences of 200-400㎡ will be the main house models.
品臻園,择隐中国九大名山会稽山之宛委山麓,距绍兴市中心8分钟车程占地面积19.8万㎡,建筑面积约11.4万㎡,包含兰亭安麓酒店、燊榕艺术馆、阳明书院、三亩奢居、主题商业等。兰亭安麓为中国安缦之称的安麓酒店管理,依托数十幢徽派明清古建群,打造中国奢侈品生活方式,三十席东方纯独栋院落“三亩奢居”,占据绝版资源,预计2015年面世
Located at the core of Hongqiao District, Kingdom Park is a rare independent villa development in the Jinfeng International Community, close to seven international schools, the National Convention and Exhibition Centre and the International Medical Centre. It was planned and designed by BDP, a British design company and the largest design firm in Europe. Consisting of 89 independent, English-style villas between 700㎡ and 1,500㎡, the community has incorporated hilly areas, forests and lakes into its landscape, while creating a unique 16,000㎡ private forest park. The project’s 5,400㎡ club house was created by HBA, and is managed by KEE Club. It contains a skyline swimming pool with a temperature control system, a high-end red wine and cigar bar, meditation rooms, art studio and garden terrace. Kingdom Park provides a new definition of the deluxe urban villa.
东方之门位于苏州金鸡湖畔,由世界著名的英国RMJM设计集团设计,从苏州古城著名的水陆城门中获得灵感,创造了这座融古典和现代于一体的中正雄伟的门形建筑。大型名品购物中心、文化休闲中心、国际风情街、5A甲级写字楼、酒店式公寓、精装湖景豪宅、顶级奢华酒店等业态汇聚于此,将成为苏州CBD高阶层消费族群最为密集的生活胜地,形成一种立于时代前沿的全新生活方式。
Located on Jinji Lake, Orient Gate was designed by the RMJM group from England, who took inspiration from Suzhou’s ancient water and land gate. As a result, a door-shaped skyscraper incorporates both a classical and modern aesthetic. The development includes a high-end shopping centre, cultural and leisure facilities, an international-style street, 5A office space, serviced apartments, luxurious lakeside residences, and a top-grade deluxe hotel, making it the ideal environment for upscale consumer groups in Suzhou.
郡西别墅是杭州唯一一个城市型久居型精工别墅,项目位于良渚文化村的中心位置,享良渚十年醇熟6大体系配套项目目三面环山、南面是五郎山水库,是一个非常修身养性的风水宝地。它是杭州万科精工别墅旗舰作品,不论是花园还是室内建筑都为装修交付,精筑奢华室内空间,成就层峰人士的心灵之所室内集结国际知名精工品牌,集萃前沿精工工艺,以极致化的精工细节,淬炼大方庭院,精筑奢华室内空间,成就层峰人士的心灵之所
After four years of concentrated research and 100 rounds of planning and design, Taohuayuan Greentown Suzhou emerges as a unique residential development inspired by the Chinese classical gardens of the Xiangshan School. It is the work of the Greentown Group – an exclusive Chinese real estate developer that is dedicated to the development of high-end property. Taohuayuan covers an area of 220,000 ㎡ and consists of 351 villas featuring Chinese gardens and views of Jinji Lake. The development has received high praise within the industry and in world media.
郡西别墅是杭州唯一一个城市型久居型精工别墅,项目位于良渚文化村的中心位置,享良渚十年醇熟6大体系配套项目目三面环山、南面是五郎山水库,是一个非常修身养性的风水宝地。它是杭州万科精工别墅旗舰作品,不论是花园还是室内建筑都为装修交付,精筑奢华室内空间,成就层峰人士的心灵之所室内集结国际知名精工品牌,集萃前沿精工工艺,以极致化的精工细节,淬炼大方庭院,精筑奢华室内空间,成就层峰人士的心灵之所
After four years of concentrated research and 100 rounds of planning and design, Taohuayuan Greentown Suzhou emerges as a unique residential development inspired by the Chinese classical gardens of the Xiangshan School. It is the work of the Greentown Group – an exclusive Chinese real estate developer that is dedicated to the development of high-end property. Taohuayuan covers an area of 220,000 ㎡ and consists of 351 villas featuring Chinese gardens and views of Jinji Lake. The development has received high praise within the industry and in world media.
项目位于福州鼓楼核心,地理位置得天独厚——北倚福山、东临左海西湖,龙脉之上,藏水纳气。举山川江湖壮观,承经典建筑传奇,聚四海奢华精湛技艺,营造“督统百业的世居府邸”,肇始当代钟鼎世家长青基业。项目遵循生态型规划设计的理念,根据原生地貌,结合东西向市政路,将整个项目划分成由南自北渐次抬高的南北两大分区。借助引领时尚的环境生态理念和严谨细致的设计运作,表现出自然、健康、休闲的新一代居住经典。
On the site of the Drum Tower in Fuzhou, this project has a uniquely advantageous geographical location on the Fushan Mountain facing the West Lake. According to fengshui theory, it sits among the veins of a dragon. With beautiful scenery, classical architectural design and international building techniques, Viceroy Mansion integrates both ecological concerns and excellent planning. It is divided into southern and northern districts, and features new-generation residences that combine nature, health and leisure.
“大一”位于广州市白云区白云大道北白云山麓,所处地位于羊城祖龙之坎宫,由护祖支龙凤凰山脉,自东南向西北结穴于天娥湖畔,山庄地块呈子龙飞天之象。20万平方米占地,99栋建筑艺术大作,在凤凰山的原生地貌中,以建筑艺术和园林艺术的交融,以水、石、林、竹、亭、台、廊、人的互动诠释生活艺术,以物境、情境、心境,打造“房流于林影,人行于画中”,诠释来自东方的“亚洲人居艺术大境”。项目分北、中、南三个区开发,第一期首推北区20栋顶级豪宅,产品户型面积为约800-1400平方米,地面2-3层,地下1-2层,户户均附有泳池和过千平米的私家庭院。
Nestled in the southeast of Xiamen Island, Noble Manor covers an area of 220,000㎡ and consists of 23 independent villas, as well as supporting facilities such as a golf range, a dedicated helipad (the first in South China), a lawn for functions and events, and an ecological farm. Respect for original landforms constitutes the core design concept of the project’s landscape. With Xiamen’s highest peak, Yundingyan, as a backdrop, Noble Manor offers a three-layered scenic views of mountains, lakes and the sea across 100,000㎡ of park scenery. This includes landscaping of the Baodai Lake with wooden trestles, an 8-metre waterfall and a large-span viewing suspension bridge created with international NARS technology. Noble Manor is managed by CRRE, the number one property management company in the world. Future plans include the addition of a super-five-star hotel from Starwood Hotels & Resorts.
侨鑫•匯悦臺,国际顶级生活领地。
位于中国广州城市新中轴线上的CBD区域,城央江景至尊地段,珠江新城极品豪宅压轴篇章。
历时15个月,8国团队、74位顶级设计师首度联手,RTKL、SWA、YABU PUSHELBERG、ALT、2Pir、ISOMETRIX、CL3、NES等国际机构云集,汲取各家最顶尖的风格和形式,重新定义国际级圈层生活。
Congdu No.1 is located at the renowned Conghua hot spring. Favoured by entrepreneurs, the community provides classical houses that are well suited to business receptions, brand demonstration and family investment. With supporting facilities worth 10 billion yuan for world summits, the intentional convention centre took eight years to build. With a 27-hole golf course, courtyard villas, a hotel and a private museum, it is an excellent venue for summits and functions – the Camp David of the East.
从都壹号院,座落于世界温泉之都中国从化,作为中国首席企业会馆,每一席都是经典,承载了商务接待、品牌展示、家族传承的重任,是企业立足世界舞台的国际对话平台。近百亿元的从都国际峰会顶级配套烘托,耗时八年打造呈现的国际会议中心、27洞高尔夫球场、院落别墅酒店、私人博物馆等,峰会际遇于此交汇,获誉东方戴维营。
Congdu No.1 is located at the renowned Conghua hot spring. Favoured by entrepreneurs, the community provides classical houses that are well suited to business receptions, brand demonstration and family investment. With supporting facilities worth 10 billion yuan for world summits, the intentional convention centre took eight years to build. With a 27-hole golf course, courtyard villas, a hotel and a private museum, it is an excellent venue for summits and functions – the Camp David of the East.
华联钱塘公馆,雄踞钱江新城CBD中轴东阳台,聚揽城市公园稀缺景观,直面核心区最后一线钱塘浩渺江景,定位为杭州CBD中心顶级城市资源型物业。钱塘公馆纯粹独幢建筑仅71套,一层一户,360-1300平米超大空间刷新了杭城顶级物业尺度,罕见三梯入户,着重于强调将豪华居所与高端商务功能、圈层社交功能完美结合。
Congdu No.1 is located at the renowned Conghua hot spring. Favoured by entrepreneurs, the community provides classical houses that are well suited to business receptions, brand demonstration and family investment. With supporting facilities worth 10 billion yuan for world summits, the intentional convention centre took eight years to build. With a 27-hole golf course, courtyard villas, a hotel and a private museum, it is an excellent venue for summits and functions – the Camp David of the East.
深圳湾1号——深圳鹏瑞地产与美国KPF、AECOM、德国LKL、英国KELLY HOPPEN FOR YOO等国际团队联袂钜作,屹立于中国深圳湾,后海内湾湖公园西岸。项目总建筑面积约47万㎡,主塔楼建筑高度达338m,融合顶级公寓、高端商业、国际奢华酒店以及总部商务办公等复合业态深圳湾地标综合体,是中国深圳的城市新名片。深圳湾1号在城市中心拥有不可复制的一线海景资源及70万㎡内湾湖公园,430-1700㎡精装梦想级空间、奢配私家空中泳池……极致所至,只为创造世界湾区1号著作
One Shenzhen Bay is a collaboration between Parkland and international teams including KPF and AECOM (USA), LKL (Germany) and Kelly Hoppen for YOO (England). Located on Shenzhen Bay near the west bank of the Neihuwan Park at Houhai, it has an overall floorage of about 470,000㎡. Its main tower rises to 338 metres. A landmark complex in Shenzhen Bay, it is home to top-grade apartments, high-end business facilities, an international luxury hotel, and office spaces for enterprise headquarters. The 430-1700㎡ apartments look onto either the ocean or the 700,000㎡ Neihuwan Park, and the development has a private open air swimming pool.